Category Archives: Dissertation

SPEECH AT THE CHINESE COMMUNIST PARTY’S NATIONAL CONFERENCE ON PROPAGANDA WORK 在中国共产党全国宣传工作会议上的讲话

March 12, 1957 http://www.marx2mao.com/Mao/SPW57.html Comrades, This conference has gone very well. Many questions have been raised during the conference and we have learned about many things. I shall now make a few remarks on questions the comrades here have been discussing. … Continue reading

Posted in Dissertation, Entertainment | Leave a comment

TALKS AT THE YENAN FORUM ON LITERATURE AND ART 毛泽东:在延安文艺座谈会上的讲话(一九四二年五月)

TALKS AT THE YENAN FORUM ON LITERATURE AND ARTMay 1942 INTRODUCTION May 2, 1942 http://www.marx2mao.com/Mao/YFLA42.html Comrades! You have been invited to this forum today to exchange ideas and examine the relationship between work in the literary and artistic fields and … Continue reading

Posted in Dissertation, Entertainment | Tagged , | Leave a comment

戴锦华:大众文化的隐形政治学

《天涯》1999年第2期 广场-市场 在九十年代中国的文化风景线上,一个有趣的译名,或许可以成为解读这一时代的索引之一。随着诸多现代、后现代风格的摩天大楼于中国都市拔地而起,不断突破和改写着城市的天际线;诸多的大型商城、购物中心、专卖店、连锁店、仓储式商场,以及这些新的建筑群所终日吞吐的人流,无疑成了这一风景线上最引人注目的段落。此间,Plaza–这类集商城、超级市场、餐厅、连锁快餐店、健身馆、办公楼(今日之所谓“写字楼”)、宾馆、商务中心于一体的巨型建筑,或许提供了中国大都市国际化、或曰全球化的最佳例证。如何以自己民族的语言命名这类新的空间,或许是每一个后发现代化国家诸多问题背后的细枝末节之一。于是,在1995-1996年前后,这类空间在借用人们熟悉的称谓“大厦”、“中心”之后,获得了一个“新”的译名:Plaza(广场)。一时间,烟尘四起的建筑工地围墙上,“广场”的字样随处可见。作为一种中国特色,一如你会在一个偏远的县城中遇到一个被称为“中国大饭店”的小餐馆;继Plaza之为“广场”之后,形形色色的大型或中型专卖店,亦开始称“广场”:诸如“电器广场”或“时装广场”。而在1993年前后,爆炸式地出现的数量浩繁的报纸周末版和消闲、娱乐型报刊,则同样以“广场”来命名种种时尚栏目。 来自西班牙语的Plaza,意为被重要建筑所环绕的圆形广场。在资本主义文明兴起的欧洲现代都市中,Plaza从一开始,便不仅有着政治、文化中心的功能,而且充当着城市的商业中心。而将巨型商城称为Plaza(广场),却有着欧洲-美国-亚洲发达国家、地区(对我们说来,最重要的是香港)的语词旅行脉络。将类似建筑直译为广场,就所谓规范汉语而言,并非一个恰当的意译。但一如当代中国、乃至整个现代中国的文化史上的诸多例证,一个新的名称总是携带着新的希望,新的兴奋甚或狂喜。于是“丰联广场”便成了一个远比“燕莎购物中心”更诱人的称谓。

Posted in Dissertation, Entertainment | Tagged , | Leave a comment

中国电影毛病在哪?——贾樟柯访谈

中国青年报《冰点》 2008/11/26 本报记者徐百柯 边缘?底层? 徐百柯(以下简称“徐”):《小武》拍出来10年了。11月23日在北京大学举行的纪念观影会上,许多人说自己是“小武”的老朋友,也有许多人是第一次见到“小武”。10年间,《小武》从一个“暗号”变成了一个坐标。而我另一个感觉是,贾樟柯也越来越成为一个符号,或者说一个代名词。 贾樟柯(以下简称“贾”):这也是我今天特别想和你谈的一个问题。刚碰着件事,前几天在重庆搞了一个高校电影研讨会,然后出了一条新闻叫“贾樟柯老师狠批《赤壁》、《色,戒》等票房大片”。以为是说我,可我根本没看过《赤壁》,怎么评论人家呢。网上点开一看,哦,他没有讲清楚是“贾樟柯的老师”,北京电影学院一位教授的观点。本来和我没关系,不用提我,或者加一个“的”也行。但媒体做新闻的时候,就这么“含糊”了。 徐:在很多场合能见到一种表述,“像贾樟柯这种电影……”观众这样说,影评人这样说,制片方这样说,院线也这样说。在这个抬头后面,可以是各式各样的见解,截然相反甚至风马牛不相及。我想每个发言者心里都有各自的解读,都希望用“贾樟柯”这个符号来表达他自己的美学趣味和文化立场。所以我很好奇,你自己怎么定义自己的电影。“贾樟柯这种电影”,究竟是什么电影?

Posted in Cinema, Dissertation | Tagged , | Leave a comment

The Beginning of the Great Revival Box Office (Variety)

http://www.variety.com/index.asp?layout=BoxOfficeFilms&id=819989 Reported Box Office: $42,223 Percent Change in Box Office: -57.46 Number of Theaters: This week: 23 Last Week: 29 Average $ per theater: $1,836 No. of Weeks in Release: 2 Domestic (US) Box Office Cumulative: $141,480 Foreign Box Office … Continue reading

Posted in Cinema, Dissertation | Tagged , , | Leave a comment

金鐘:剖析中共初期胡成就 「盧布黨」的建黨偉業

開放雜誌 P042-047 | 專題:中共建黨真相 | By 金鐘 2011-07-01 編者按:本文在大量新史料的基礎上,揭示中共最初階段成敗的奧秘。重心在共產國際如何打入中國,不僅包辦中共的決策和財務,而且操控國共合作,最後歸於失敗。是對那段歷史深入淺出的一篇演繹。 一個統治中國十三億人口的政黨建立了九十年,這是必須面對的課題。課題難免老生常談 中共從哪裡來? 九十年之後,又要到哪裡去?毛澤東在一九四九年形容中共已不是小孩而是一個大人了,它和人老了一樣,也將死亡。蘇共從一九○三年布爾什維克興起到一九九一年瓦解,終年八十八歲,符合一個人的壽命,中共九十歲,還在高呼萬歲。為中共把脈算命的預言家蜂起,應不足怪。

Posted in Cinema, Dissertation | Tagged , , , , , | Leave a comment

Reel China: It’s rough out West for Chinese film

Films that have been blockbusters in China have failed to find much of a market in the U.S. Zhang Yimou’s $100-million “The Heroes of Nanking,” with Christian Bale and large portion of English dialogue, tries to change that. July 03, … Continue reading

Posted in Cinema, Dissertation | Tagged , | Leave a comment