Pray for Japan and the World.

=========
http://chrisk69.exteen.com/20090914/japanese-song-lyric-35895-26449-26032-214…

Me o tojite nanimo miezu
Kanashikute me o akereba
Kohoya ni mukau miti yori
Hoka ni mieru mono wa nashi

Aaa… kudake tiru sadame no hoshi tati yo
Semete hisoyaka ni kono mi o terase yo

Ware wa yuku aojiroki hoho no mama de
Ware wa yuku saraba subaru yo

Iki o saraba mune no naka
Kogarashi wa naki tsuzukeru
Saredo wa ga mune wa atsuku
Yume o oitsuzukeru nari

Aaa… sanza meku namonaki hoshi tatiyo
Aaa… semete azayaka ni sono mi o oware yo

Ware mo yuku kokoro no meizuru mama ni
Ware mo yuku saraba subaru yo

Aaa…. itsu no hi ka dareka ga kono miti o
Aaa…. itsu no hi ka dareka ga kono miti o

Ware wa yuku aojiroki hoho no mama de
Ware wa yuku saraba subaru yo

Ware wa yuku saraba subaru yo

=======

With my eyes closed, I see nothing
With sorrow in my heart, I open my eyes
A road heading for the wilderness
And nothing else other than what I see.

Ah , all you stars, destined to shatter into pieces
At least you can quietly shed a light on me

I’ll go onwards, even if my cheeks turn pallid
I’ll go onwards, bidding farewell to the stars

With every breath I have in my chest,
And the cold wind continues to howl
Even so, my heart holds the passion
To keep on pursuing my dream

Ah, all you stars, each nameless among many,
Glowing gloriously as you shatter into pieces

I’ll go onwards, as my heart commands
I’ll go onwards, bidding farewell to the stars

Ah, someday, someone will walk this road
Ah, someday, someone will walk this road

I’ll go onwards, even if my cheeks turn pallid
I’ll go onwards, bidding farewell to the stars.

I’ll go onwards, bidding farewell to the stars

English translation from
http://hildasucipto.multiply.com/
Blog Jan14,’08

====

昴 星

阖起了双眼,心中尽茫然。
黯然抬头望,满目照悲凉。
只有一条道路通向了荒野,
哪里能够找到前面的方向?
啊……,散落的群星,
点缀夜空指示着命运。
静谧中放射出光明,
蓦然照亮我的身影。
我就要出发,
脸上映着银色的星光。
我就要启程,
辞别吧,命运之星!

凄凉的气息,吹入我胸中。
阵阵秋风来,呼啸声不停。
可是我心头不灭的是热情,
每时每刻追寻梦中的憧憬。
啊……,璀璨的群星,
纵然无名也要闪晶莹。
不沉寂从来不放弃,
迸出华彩点燃生命!
我也要出发,
照着心的指引去远行。
我也要启程,
辞别吧,命运之星!

啊……,什么时候啊,
有谁也曾来到这路上?
啊……,什么时候啊,
有谁也会循着这去向?
我就要出发,
脸上映着银色的星光。
我就要启程,
辞别吧,命运之星!
我就要启程,
辞别吧,命运之星!

http://tieba.baidu.com/f?kz=289338041

Advertisements
This entry was posted in News and politics. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s